close
Courrier International

Traduire Jules Verne en hébreu moderne, pas facile !

Traduire Jules Verne en hébreu moderne, pas facile !




Les premiers traducteurs en hébreu de Vingt mille lieues sous les mers se sont heurtés à un épineux problème. Ils manquaient de mots dans leur langue pour désigner les créatures marines citées par Jules Verne.



Source link : https://www.courrierinternational.com/article/linguistique-traduire-jules-verne-en-hebreu-moderne-pas-facile

Author :

Publish date : 2019-09-24 04:18:31

Copyright for syndicated content belongs to the linked Source.

Tags : Courrier International

https://paschers.info   https://les-hybrides.net   https://puzzlee.org   https://facebookstore.org   https://www.choisir-sa-montre.com/   https://lejardininterieur.com   https://www.newshealth.biz   https://www.latestarabnews.com/   https://www.espacebeauxarts.com   https://sports365.info